けものフレンズのたつき監督「脚本印税は全く受け取っていない」(ANN)

けものフレンズ2のオーディションにおける台本無断転用問題に端を発して、たつき監督がけものフレンズの脚本印税を全くを受け取っていない(支払われていない)旨をツイート、海外のアニメニュースサイトANN(Anime News Network)でもすぐに記事となっていたようです。(2018-09-14 19:45 EDT 投稿なので東部標準時、たつき監督のツイートからおよそ13時間後の記事です)

引用元:
https://www.animenewsnetwork.com/interest/2018-09-14/former-kemono-friends-director-tatsuki-i-havent-received-any-script-royalties/.136810

Director TATSUKI’s removal from the Kemono Friends anime project was fraught with controversy. The director would go on to accept awards on the series’ first season behalf but neither he nor his animation studio Yaoyorozu were invited back for the second season. The official reason cited by Kadokawa was miscommunication issues stemming from collaboration videos involving the characters, although producer Yoshitada Fukuhara stated the staff had permission to create the shorts.

けものフレンズのアニメプロジェクトからたつき監督が降板となったことは激しい論争を巻き起こしました。監督は1期の代表として(複数の)賞を受け取っていましたが彼だけでなくヤオヨロズアニメーションスタジオも第2期には招かれませんでした。KADOKAWA(訳注:恐らくKFPと混同している)が指摘する表向きの理由は、コラボアニメーション(「ばすてき」)のキャラクターに起因する情報共有の問題があったというものですが、福原慶匡プロデューサーは「スタッフは許可を得て短編動画を作成した」と述べています。

Fans rallied behind TATSUKI who has since gone on to create new projects, including the Keifuku-san original video anime, the Hentatsu anime shorts, and the upcoming Kemurikusa television anime. However, disagreements between the director and Kadokawa aren’t yet fully resolved. TATSUKI took to Twitter on Friday to comment on the plagiarism of audition scripts for the anime’s new season and reveal that he’s still owed money.

ファンはたつきのもとに集まりました、オリジナルビデオアニメ「傾福さん」や短編アニメ「へんたつ」、TVアニメとして放映予定の「ケムリクサ」など新たなプロジェクトを立ち上げ続ける彼のもとに。しかしながら、監督とKADOKAWAの齟齬は未だ全て解消されたわけではありません。たつきは金曜日の夜にツイッターでコメントしました、それは(けものフレンズの)新アニメのオーディション用台本の盗用について、そして彼自身の未払いの脚本費、脚本印税についてです。

TATSUKI wrote: “I was told about the use of a script without permission. It seems the script author’s name wasn’t included, showing the production’s disrespect for creative works…hmmm…Relatedly, I have not seen a single yen for the scripts or any script royalties. From Kemono [Friends]. It’s stressful so I’ve tried not to think about it, but maybe it’s better to speak up after all…”

たつきはこう記しています「台本無断使用のお話教えてもらいましたが、台本作者さんへの言及の無さに創作への蔑視が見えて…うーん…
同じ文字まわりで脚本費全話と脚本印税いまだ1円もお支払いいただけてないんですよね。けもの。しんどいので忘れるようにしてたんですが、やっぱりこういうのも声をあげた方がいいのかなー…」

The Kemono Friends scripts were initially credited to Danchi Tomoo anime scriptwriter Shigenori Tanabe. Tanabe was originally assigned to write for the series, with TATSUKI creating storyboards based on the scripts. However, TATSUKI took over and Tanabe instead sat in on writing meetings from the first to last episode. Tanabe was credited for the anime’s script and series composition during the anime’s run, but the credits were changed after the anime aired to better reflect the writing process. They now credit TATSUKI with series composition.

けものフレンズの脚本は当初、「団地ともお」のアニメの脚本を担当した田辺茂範がクレジットされていました。田辺は元々本作の脚本担当で、たつきがその脚本に基づいてストーリーボード(絵コンテ)を作成しました。しかしながら第1話から最終話まで、脚本会議ではたつきが田辺から脚本を引き継いで担当していました。田辺はアニメの放送期間中、脚本/シリーズ構成としてクレジットされましたが、アニメの放送終了後は執筆のプロセスをより反映した結果としてそのクレジットが変更されました。現在はたつきがシリーズ構成としてクレジットされています。

TATSUKI seems to say that despite taking over the role as the series’ lead scriptwriter, he was not paid for this work in addition to his directing duties.

たつきは、彼の監督業に加え本作の脚本を引き継いで担当したにも関わらずその分の仕事に対しての支払いはなかったと言っています。

Age Global Networks, the company in charge of the auditions for the Kemono Friends’ second season, apologized for its unauthorized use of audition scripts and removed them from the site. The plagiarized script was taken from a blog by a creator known as Akari-sensei. Akari-sensei runs the “Mezasō! Seiyū” blog for aspiring voice actors.

けものフレンズ第2期のオーディションを担当するAge Global Networksは、オーディション用台本の無断使用を謝罪し、サイトから削除しました。盗用された台本は、あかり先生として知られるクリエーターのブログから取られたものです。あかり先生は「目指そう!声優」というブログを声優志望の人に向けて運営しています。

TVアニメ『けものフレンズ2』発表から1週間経っての状況

はじめに

先週9/2、TVアニメ『けものフレンズ2』の発表がありましたね。正直なところ、いつか来ると分かっていたのにすごく動揺しました。
あぁ、とうとう決定的に「たつき監督を降板させた2期」が始まったんだなと、1年前の騒動直後のような不安定さに見舞われました。
KFP観点で言えば、けものフレンズ1期のファンを100%切り捨てず商売を続けるには、アニメの新シリーズ製作し続ける必要があったのでしょう。
たつき監督復帰を願っているファンに「アニメはもう作りません、今後復帰する可能性は皆無です」と突きつけるのは単純に彼らにとって損だからです。
しかし、そんな中にあって、アニメ2期と連動したアイドルオーディションの台本が無断使用であるという問題が発生し、どうしようもなく落胆させられました。
台本の作者様個人に対する謝罪は現時点でまだない状態で、今後あるとすればオーディションが一通り終わってからということでしょう。
台本を書ける人が多く関わってる企業体でこの不遜さです。今の状況はなるべくしてなったのだと、向こうから念押しされた気持ちです。

『けものフレンズ2』PVについて

この記事を書いてる時点で Goodが4673 BADが4.2万、コメントが6872件。日本人だけじゃなく、世界中のファンから強く非難されています。
あまりにもコメントが多いので、YoutubeのAPIを通じてダウンロードして眺めて見ています。
「NoTatsuki NoTanoshi」だけでなく、「FYK(F○ck You KADOKAWA)」も散見されます。

(ちょっと見づらくて申し訳ないですが、CSVファイルの下端が古いコメントで、上に行くほど新しいコメントです。「親ID」列に文字が入ってるのはコメントに対する返信コメントです。この返信コメントは親コメントの直後に並んでいますが、上が古くて下が新しくなってます。また、投稿時刻はGMT+0なので、日本時間の9時間前表記になります。)
『けものフレンズ2』PVコメント(UTF-8です)

自分の主観で言わせて貰えばPVの公開直後にポジティブなコメントが集中していて、1時間半が経ったあたりからは一気に批判が増えているように見えます。
このPVだけで本編の質は分かりませんが、「制作体制」が問題でたつき監督を降板させたと主張している以上、KFPの商売の方向性は数で攻めるものになるでしょうし、質の面で1期に勝るとは考えにくいです。
アニメ2期の発表の日ですら、Nintendo Switch向けにゲームを出すというサプライズを持ってきてお膳立てしていたくらいなので、2期アニメは企業コラボや動物園コラボでもアニメを作っていくんじゃなかろうかと読んでいます。それがたつき監督を外して進めたかった彼らの商売の方向性でしょう。
取り留めないんですが、自分も1週間気持ちを溜め込んできたので本当に愚痴を書きました。ポジティブな要素があるとすれば、KFPはけものフレンズはアニメを作っていくつもりがあり、1期のかばんちゃんたちのストーリーはどうやらいじられずに済んだということです。まだ続きを見られる可能性はあると思っていますが・・・今回は色々と気持ちが揺さぶられました。

けものフレンズの成功(MAL)

ブログの更新が三日坊主になってしまいましたw
今回はMAL(MyAnimeList)の記事の翻訳です。
(更新する習慣をつけたいので、既にどこかに翻訳があるかも知れませんが挑戦してみました。Google先生に頼りながらw)

引用元:https://myanimelist.net/featured/2233/Kemono_Friends_Success__Cultural_Differences_or_Something_More

原文と翻訳

Kemono Friends’ Success: Cultural Differences or Something More?

Kemono Friends was the surprise sleeper hit in 2017, almost being completely ignored by the Western anime community while being loved in Japan from the day it aired. What is the secret behind its success?

けものフレンズの成功:文化的な違い?またはそれ以上の何かがあるのでしょうか?

けものフレンズは2017年において、驚くべき予想外の大ヒットでした。しかし、日本では放送後に作品が愛されていた一方、西洋のアニメコミュニティからはほぼ完全に軽視されていました。その成功の裏にある秘密は何なのでしょうか?

Kemono Friends was the most popular show of Winter 2017, but only in Japan. One look at its MAL popularity ranking and it becomes clear that this show failed to grab the attention of most western anime fans. Why was Kemono Friendssuch a hit in Japan while going relatively unnoticed in the rest of the world?

けものフレンズは2017年の冬、最も人気のアニメでしたが、それは日本においてのみです。MALの人気ランキングを見ると、この番組はほとんどの西洋のアニメファンの注目を集めることができなかったことが明らかになりました。世界のその他の地域(日本以外)で気づかれない内になぜ日本ではけものフレンズがそのようなヒットになったのでしょう?

Let’s examine the animation first. Kemono Friends uses 3D character models in front of 2D backgrounds. To put it bluntly, the animation is amateurish at best. Most of the time, the characters don’t mesh well with the backgrounds and appear to be in front of their world rather than being part of it.

最初にアニメーションを調べてみましょう。 けものフレンズは、3Dキャラクターのモデルを2D背景の前で使用します。 手短に言うとアニメーションは良くてアマチュアレベルです。 ほとんどの時間、キャラクターは背景とうまく調和せず、その一部ではなく世界の前にいるように見えます。

This is a big turnoff for most people in the anime community since 3D anime aren’t exactly well-liked by fans of the medium. However, this isn’t the case in Japan because 3D animation isn’t nearly as looked down upon as it is in the West. The fact that a show has 3D animation, regardless of animation quality, isn’t an issue for the Japanese audience. Considering this trend, the main reason why this show went unnoticed in the West becomes clear: 3D rendering turns many people away.

3Dアニメが(このメディアの)ファンには好まれていないこともあり、アニメコミュニティのほとんどの人々にとってこれは大変興ざめです。しかし、この事は日本には当てはまりません。なぜなら3Dアニメーションが西洋での有り様と同様には見下されていないからです。このアニメが3Dアニメーションを用いているという事実は、アニメーションの質によらず、日本の視聴者にとって問題ではありません。この傾向を考えると、この番組が西洋で目立たない主な理由は明らかです:3Dレンダリングが多くの人々を離れさせるのです。

If animation was the only thing that counted, Kemono Friends would be a complete failure. However, everything in life has two sides that balance each other out. Balance between work and free time, between time with friends and time alone, and between being lazy and working out. Thus, it should come as no surprise that such a balance also exists within anime: the balance between writing and animation.

もしアニメーションがその一点でしか価値を判断しないものならけものフレンズは完全に失敗していたでしょう。しかしながら、人生のすべてには、互いにバランスを取る2つの側面があります。 仕事と自由時間のバランス、友人との時間と独りの時間、怠け者でいる時と働いている時。したがって、アニメ内にもこのようなバランスが存在することは驚きではありません。:脚本とアニメーションのバランスです。

Since the animation isn’t the main draw of Kemono Friends, the writing needs to be very strong in order to make up for the show’s drawbacks.

アニメーションの質がけものフレンズの魅力の中心ではないため、番組の弱点を補うために脚本はとても強く魅力的である必要があります。

In the case of Kemono Friends, the writing delivers and even manages to incorporate the amateurish animation into its narrative. The premise of Kemono Friends is that a long time ago, all of the animals in Japari Park were transformed into half-animal, half-human beings called “Friends”.

けものフレンズでは、脚本が物語をもたらし、稚拙な映像表現にも関わらず物語に没入させることさえあります。(※) けものフレンズの前提は、遠い昔ジャパリパークの全ての動物達がフレンズと呼ばれる半分動物で半分人の生き物に変身したというものです。

※ KEMさん(@KEMKEMat) から翻訳案を頂きました。 https://twitter.com/KEMKEMat/status/1033821990304411648

One day, an amnesiac girl named Kaban wakes up in the savanna area of Japari Park and meets a cat girl named Serval. Together, they go on a journey to the Japari Library in order to discover Kaban’s identity, all while meeting many different Friends along the way.

ある日、記憶喪失の女の子かばんはジャパリパークのサバンナエリアで目を覚まし、サーバルという名前の、ネコのような女の子に出会う。かばんが何の動物なのかを知るため彼女達は一緒にジャパリ図書館への旅に出発し、その旅路の間に多くの異なったフレンズたちに出会っていく。

On the surface, this sounds like a standard setup for a fun adventure for kids filled with educational undertones about animals—and that’s mostly what it is.

表面上、これは動物に関する教育的な意味合いが込められた子供向けの楽しい冒険物語で、標準的な初期設定に聞こえます。そして、それはほとんどその通りなのです。

Every episode features one or two new characters that either need help from Serval and Kaban or help them get closer to the library. What actually elevates this series to something greater than that, however, is its setting and presentation.

全てのエピソードで、サーバルとかばんからの助けを必要とする、または彼女らがジャパリ図書館に向かうのを助ける新たなキャラクターが1〜2人登場します。しかし、実際にこのシリーズの(魅力を)高めているのは新キャラクターの登場より、その設定と表現なのです。

Japari Park is a giant amusement park built by humans long before the beginning of Serval and Kaban’s adventures. However, something happened that caused the park to lie in shambles and erase any trace of its human inhabitants. The ruins of this former park are then explored by Serval and Kaban, giving the whole show a dark and unsettling atmosphere that contrasts with the cheerful adventures of the two heroines.

ジャパリパークはサーバルとかばんの冒険の始まりよりもずっと前に、人によって建設された巨大アミューズメントパークです。しかしながら、何かが起き、それが原因でパークは荒れ果てたまま放置され、人々の痕跡は消えてしまいます。かつてのパークの廃墟はサーバルとかばんによって探検され、二人のヒロインの楽しげな冒険とは対照的に暗く不安定な雰囲気が番組全体に与えられていきます。

The cast’s childlike ignorance towards their surroundings further enhances the atmosphere. Here, the animation adds to the strangeness because the characters do not blend with the world they are supposed to live in. Apart from the lore surrounding the setting of Kemono Friends, there are also other mysteries which Serval and Kaban encounter during their travels.

登場人物の周囲の環境に対する無知はさらに雰囲気を高めます。ここで、キャラクター達は彼らが住んでいると考えられている世界(訳注:かつてのジャパリパークまたはアプリ世界のジャパリパーク?)とは混じらず、アニメーションは違和感(朽ちた看板など)を増していきます。けものフレンズの設定を取り巻く伝承の他に、サーバルとかばんが旅の途中で遭遇する謎もあります。

While there are still many mysteries that remain unsolved until the end, the show never loses focus on what it wants to be. It makes it very clear that the fun adventure through Japari Park is the main event, which makes the show enjoyable for both kids and adults.

最後まで、未だに未解決のまま残っている謎が多くある状況でも、このアニメは「何になろうとしているのか」というフォーカスを見失うことはありません。そのことがジャパリパークを巡る楽しい冒険がメインイベントであることを明確にし、子供、大人両方にとってこのアニメを楽しめるものにしています。

However, this is the exact reason Kemono Friends didn’t catch on in the West. For the first couple episodes, the eerie atmosphere of the series isn’t present yet, leaving the animation to rob the spotlight. Because of this, many people simply judged it as a kids show with bad animation.

しかしながら、これがけものフレンズが西洋(のアニメファン)を獲得できなかった正確な理由なのです。最初の数エピソードにおいて、シリーズの不気味な雰囲気はまだ現れておらず、残ったアニメーション要素がスポットライトを奪いました。このため多くの人々は単純に「けものフレンズはアニメーションの質が劣る子供向けの番組である」という判断を下しました。

Lastly, there is another aspect that draws people to this show: the characters, or more specifically, the character designs. The Friends are based on animals, but they look distinct while still resembling the original animals they are based on. Cat and fox girls are already proven to be popular, so throwing more animals into the mix seems like the logical choice. And while fondness for particular characters is always subjective, the cute and memorable designs of the Friends effectively help cement the show’s appeal.

最後に、このアニメには人を引き付けるもう1つの側面があります:すなわちキャラクター、より具体的にはキャラクターデザインです。 フレンズたちは動物に基づいていますが、元の動物に似ていても見た目は特徴的です。 猫とキツネの女の子はすでにポピュラーな存在となっていることが証明されているので、より多くの動物を投入することは理にかなっているようです。 そして、特定のキャラクターに対する好みは常に主観的ですが、フレンズのかわいい印象的なデザインはアニメの魅力を効果的に強固にしています。

Let’s return to our initial question. While Kemono Friends‘ popularity in Japan has something to do with the Japanese anime community being more accepting of 3D animation than western fans, it’s also because of its other positive elements that keep viewers engaged and wanting more. Thus, Kemono Friends‘ success shouldn’t come as a surprise since it’s the natural consequence of the show being good.

最初の質問に戻りましょう。 日本におけるけものフレンズの人気は、日本のアニメコミュニティが西洋のファンよりも3Dアニメーションを受け入れていることとは関係があります。それはまた、視聴者の関心を保ち、より多くのことを望む他の積極的な要素も要因です。 このように、けものフレンズの成功は驚くべきものとしてではなくただ単純に番組が良かったからという理由によるものなのです。


感想

この引用元の記事が書かれたのは2018年の3月24日のようなので、2017年のけものフレンズ現象を回想する形で書かれたというように理解しております。各所で「世界のけものフレンズに対する反応」のような動画や記事が上がっていますので、概ね当時の反応としては同じ印象なのかなぁという感触です。
それにしてもアニメーションをボロクソに叩きすぎで途中書いてて辛かったですね。でも日本人のファンの中にも第1話の動きに色々言ってる人はいるし、予算も違うし、一般的な評価としてはそうなんですかねぇ・・・今となっては観る人がみんな笑顔になってしまうと思うんですけどw日本のファンの間でも「不穏要素」として語られることの多かったけものフレンズの二面性みたいな部分が考察されていたのは共感が得られるところでした。元記事の内容からすると海外のファンは4話のツチノコのセリフに到達する前にほぼ全ての人が脱落したということなのでしょう。日本の事情が違ったのは考察班の存在で、4話以降にツイッターなどで、けものフレンズの存在が爆発的に広まり、楽しみ方も一緒に広がったということでしょうね。改めてありがたいことです。

海外ユーザーの評価をちょっと覗いてみると評価の高さが脚本やキャラデザ寄りなのかなぁというのは確かに印象としてあります。MALのレビューのデータを独自に集計してみたいですね。まだ他にも記事があるようなのでユーザーレビューなどなど翻訳してみたいと思います。長文、読んで頂きありがとうございました。

ケムリクサに対する世界の反応(KASKUS)

今日はKASKUSというサイトにお邪魔しました。アニメ専門という訳ではなくて、インドネシア最大のコミュニティサイトだそうです。Googleで 「anime」「forum」 を検索すると上位に出てきたので覗かせてもらいました。
見つけたスレッドはタイトルが Kemurikusa (ケムリクサ) | from Kemono Friends Director と日本語を交えた表記になっていて、日本のサイト「アニメ!アニメ!」のニュース(2018年2月)を引用しています。文書はインドネシア語なのでGoogle翻訳で英語と日本語に変換して意味を拾いましたw

引用元: https://www.kaskus.co.id/thread/5a928efe529a45f9298b4567

原文と翻訳

Lord tatsuki emoticon-Frown/
Semoga bisa setenar kemono friends biar kadokawa bisa gigit jari

主たるたつき!
けものフレンズと同じくらい有名になって、kadokawaが指をかじる(くらい悔しがる)ことを願っています。


Bakal dapat banyak penghargaan gak nih kyk Friends emoticon-Nyepi

(また)たくさん受賞するだろうね!(訳者:”Friends”は「友よ!」なのか「フレンズ」なのか判断できず)


Tayang winter 2019
Semoga bisa sesukses kemono friends emoticon-angel

2019年冬に放送!
けものフレンズと同じように成功することを願っています!


Delay nya jangan sampai lama ya, ingat asian games mau dimulai

Oke pak

アジア競技大会が(ジャカルタで)始まるから、(放送時期に)遅れないでね!

かしこまりました。

(訳者:何かネタ元があるやり取りですかね?恐らく)

※参考までに、上のコメントを書いた方の、けものフレンズスレッドへの書き込み

WELCOME OKAERI JAPARI PARK!

emoticon-Leh Uga

ウェルカムおかえりジャパリパーク!


感想

血の通ったやり取りを見られてとても嬉しいです。インドネシアのフレンズの皆さんありがとう。インドネシアといえば、2017年に小野早稀さんがアニメのイベントでジャカルタを訪れていますね!

インドネシアでは、日本のアニメが人気で日本語を学ぶ人も多いとか(世界的に見ると中国に次いで多いそうで)。私の探し方に問題があるんでしょうけど、ケムリクサ関連の情報の中ではまだ「たつき監督応援してます!」的な書き込みをあんまり見つけてなくて、ここでのやり取りはとても嬉しい限りです!ただ、時期的に「ケムリクサ」の反応は少ないのが実情ですかね〜。けものフレンズのスレッドは176件の書き込みがありましたが、ケムリクサは動画リンクだけのものを含めて6件でした。今後も色々探し回っていこうと思います。読むだけでなくて、色んなサイトの情報をアップデートしていきたいですね!